X3.21成都乞儿严七师,幽陋凡贱,涂垢臭秽不可近,言语无度,往往应于未兆,居西市悲田坊 [1] 。常有帖衙俳儿干满川、白迦、叶珪、张美、张翱等五人为火 [2] ,七师遇于涂,各与十五文,勤勤若相别为赠之意。后数日,监军院宴 [3] ,满川等为戏以求衣粮。少师李相怒 [4] ,各杖十五,递出界。凡四五年间,人争施与。每得钱帛,悉用修观。语人曰:“寺何足修。”方知折寺之兆也 [5] 。今失所在。[1] 悲田坊:周济贫穷之所,各州府皆有设置。
[2] 帖衙俳儿:经常出入官府的俳优艺人。火:同伴,后作“夥”。监军:即监军使。职官名。唐代中后期,朝廷为加强对各大方镇的控制,派遣皇帝身边的亲信宦官至镇,负责监视刑赏、奏察违谬之事。
[4] 少师:职官名。李相:即为李固言,赵郡(今河北赵州)人。开成年间以平章事出为成都尹、剑南西川节度使,后为右仆射,改检校司空兼太子少师。折寺之兆:指唐武宗会昌灭佛事。见X3.2条注[4]。成都乞丐严七师,其貌不扬,凡俗卑下,身上沾满污垢,臭不可闻,说话没条理,但常常能预知未来,居住在西市悲田坊。曾有经常出入官府的俳优干满川、白迦、叶珪、张美、张翱等五人结伴同行,七师在路上遇见他们,给了他们每人十五文钱,满是依依惜别的样子。过后几天,监军在院里宴客,满川等人演戏讨要工钱。少师李固言大怒,把他们每人杖责十五下,押解出界。前后四五年间,人们争着给严七师施舍钱物。每次得了施舍,他都用来修道观。他对人说:“寺院没什么可修的。”后来才知道这是朝廷将要拆毁寺院的预言。现在不知道严七师在何方。
X3.22荆州百姓郝惟谅,性粗率,勇于私斗。武宗会昌二年寒食日,与其徒游于郊外,蹴鞠角力 [1] ,因醉于墦间 [2] 。迨宵分,方始寤,将归。历道左里余,值一人家,室绝卑陋,虽张灯而颇昏暗。遂诣乞浆,睹一妇人,姿容惨悴,服装羸弊,方向灯纫缝。延郝,以浆授郝,良久谓郝曰:“知君有胆气,故敢陈情。妾本秦人,姓张氏,嫁于府衙健儿李自欢 [3] ,自欢自太和中戍边不返。妾遘疾而殁,别无亲戚,为邻里殡于此处,已逾一纪,迁葬无因。凡死者肌骨未复于土,魂神不为阴司所籍,离散恍惚,如梦如醉。君或留念幽魂,亦是阴德,使妾遗骸得归泉壤,精爽有托,斯愿毕矣。”郝谓曰:“某生业素薄,力且不办,如何?”妇人云:“某虽为鬼,不废女工。自安此,常造雨衣,与胡氏家佣作,凡数岁矣,所聚十三万,备掩藏固有余也。”郝许诺而归。迟明,访之胡氏,物色皆符,乃具以告,即与偕往殡所,毁瘗视之,散钱培榇 [4] ,缗之数如言 [5] 。胡氏与郝哀而异之,复率钱与同辈合二十万,盛其凶仪,瘗于鹿顶原。其夕,见梦于胡、郝。[1] 蹴鞠:踢毬。
[2] 墦(fán):坟墓。健儿:士卒。