非人情:管仲认为竖刁、易牙、开方三者不合人情。相传竖刁为进齐宫而自阉;易牙杀子而迎合君主;开方原是卫国公子,后来抛弃双亲,到齐国臣事齐桓公。
事业的成功,不是成就于宣告成功的那一天,一定有它的缘由;祸患的形成,也不是形成于实际发生的那一天,也一定有它的前兆。所以齐国的安定兴旺,我不认为是管仲的功劳,而要归功于始荐管仲的鲍叔牙;后来齐国动乱,我不说是由于竖刁、易牙、开方,而认为是由于没有举贤自代的管仲最先引起。为什么这样说呢?竖刁、易牙、开方三个人,他们固然是给齐国制造动乱的奸人,不过重用他们的,是齐桓公。有了虞舜这个圣人,然后才知道放逐共工、驩兜、三苗、鲧等四凶;有了孔子这个圣人,然后才知道除掉少正卯。与圣人相比,那齐桓公算什么人呢?使桓公能够起用这三个奸人的,正是管仲啊。管仲病笃不起时,齐桓公问管仲谁可以继他为相。在这个事关齐国日后安危的重要时刻,我以为管仲将要荐举天下的贤才来回答齐桓公,可是管仲仅仅说了竖刁、易牙、开方三个人,违反人之常情,不可亲近而已。
呜呼!仲以为威公果能不用三子矣乎?仲与威公处几年矣,亦知威公之为人矣乎?威公声不绝于耳,色不绝于目,而非三子者则无以遂其欲。彼其初之所以不用者,徒以有仲焉耳。一日无仲,则三子者可以弹冠而相庆矣65。仲以为将死之言可以絷威公之手足耶65?夫齐国不患有三子,而患无仲,有仲,则三子者,三匹夫耳。不然,天下岂少三子之徒哉?虽威公幸而听仲,诛此三人,而其余者,仲能悉数而去之耶?呜呼!仲可谓不知本者矣。因威公之问,举天下之贤者以自代,则仲虽死,而齐国未为无仲也。夫何患三子者?不言可也。
弹冠:弹去帽上的灰尘。
絷(zhí):用绳索绊马足。这里是束缚的意思。
唉!管仲认为齐桓公果真能够不重用这三个人么?管仲与齐桓公相处好多年了,也应当了解齐桓公的为人吧?齐桓公的耳朵离不了音乐,眼睛离不了女色,如果不重用这三个人,齐桓公就无法满足他的声色欲望。齐桓公起先之所以不起用他们,只不过因为有管仲在朝罢了。一旦管仲死了,那么这三个人就可以弹冠相庆、期待高升了。管仲难道以为临终前的一番嘱咐,就可以束缚住桓公的手脚么?齐国并不担心这三个奸人,却怕失去管仲;只要管仲在世,这三个人只不过是并无权势的匹夫罢了。不然的话,天下难道还缺少竖刁、易牙、开方这类奸人吗?即使齐桓公幸而听从管仲的意见,杀了这三个人,可是其余的奸佞小人,管仲能够全部除掉吗?唉!管仲可以说是个不懂得根本的治国大计的人了。如果借齐桓公问他的机会,荐举天下的贤者以取代自己为相当政,那么管仲虽然死了,齐国也并不是没有管仲那样的人才。这三个人又有什么可怕的呢?这中间的道理不说世人都明白。
五伯莫盛于威、文65。文公之才,不过威公,其臣又皆不及仲;灵公之虐,不如孝公之宽厚。文公死,诸侯不敢叛晋,晋袭文公之余威,犹得为诸侯之盟主百余年。何者?其君虽不肖,而尚有老成人焉。威公之薨也65,一败涂地,无惑也,彼独恃一管仲,而仲则死矣。
五伯(bà):即五霸。伯,霸。
薨(hōnɡ):周代诸侯之死称“薨”。
春秋五霸中,国势的强盛没有能超过齐桓公、晋文公的。晋文公的才能没有超过齐桓公,他的臣子又都不如管仲;此后晋文公之孙晋灵公为政暴虐,不如齐桓公之子齐孝公待人宽厚。然而晋文公死后,诸侯不敢背叛晋国,晋国承袭文公的余威,还能将诸侯盟主之位维持一百多年。这是为什么呢?晋国后继的国君虽然不贤明,可是还有先朝老成持重的大臣在主持大局。齐桓公死后,齐国就一败涂地,这是毫无疑问的,因为他仅仅依靠一个管仲,而管仲已死,不能复生了。
夫天下未尝无贤者,盖有有臣而无君者矣。威公在焉,而曰天下不复有管仲者,吾不信也。仲之书66,有记其将死论鲍叔、宾胥无之为人66,且各疏其短,是其心以为数子者皆不足以托国,而又逆知其将死66,则其书诞谩不足信也66。吾观史?66,以不能进蘧伯玉,而退弥子瑕,故有身后之谏;萧何且死66,举曹参以自代。大臣之用心,固宜如此也。夫国以一人兴,以一人亡。贤者不悲其身之死,而忧其国之衰,故必复有贤者,而后可以死。彼管仲者,何以死哉?
仲之书:指《管子》,后人根据管仲的思想言论编纂而成。
宾胥无:齐桓公时大夫。
逆知:预知。