荀鸣鹤、陆士龙二人未相识,俱会张茂先坐。张令共语,以其并有大才,可勿作常语。陆举手曰:“云间陆士龙。”荀答曰:“日下荀鸣鹤。”陆曰:“既开青云,睹白雉,何不张尔弓,布尔矢?”荀答曰:“本谓云龙骙骙,定是山鹿野麋。兽弱弩强,是以发迟。”张乃抚掌大笑。
荀鸣鹤:荀隐,字鸣鹤,颍川(今属河南)人,官太子舍人、司徒掾。陆士龙:陆云。
张茂先:张华,字茂先。
云间:古华亭(今属上海)松江府的别称,因陆云家在华亭,故如此自称。
日下:指京都及其附近地区。古以帝王喻日,故京城及附近地区遂称“日下”。荀是颍川人,与洛阳很近,故如此自称。
布:搭放。
骙骙(kuí):强壮的样子。
麋:麋鹿,四不象。
荀隐、陆云两人互不相识,他们在张华家会面。张华让他们交谈,因为他们都有出众的才华,便让他们不要说些平常的话。陆云举手说:“云间陆士龙。”荀隐答道:“日下荀鸣鹤。”陆云说:“既然青云已经散开,看到了白色的野鸡,为什么不拉开你的弓,搭放你的箭?”荀隐答道:“本以为云间之龙很强壮,原来却只是山野间一只四不象。野兽虚弱,弓弩强劲,所以才不急着放箭。”张华听了拍手大笑。
一一
元帝皇子生,普赐群臣。殷洪乔谢曰:“皇子诞育,普天同庆。臣无勋焉,而猥颁厚赉。”中宗笑曰:“此事岂可使卿有勋邪?”
皇子:指简文帝司马昱。
殷洪乔:殷羡。
猥:谦词。赉(lài):赏赐。