YE CHANG NEWS
当前位置:攀枝花KTV招聘网 > 攀枝花热点资讯 > 攀枝花励志/美文 >  辞吾子之辱这是辞上客之谦从臣位欲其自门左而入以宾客之礼相待客

辞吾子之辱这是辞上客之谦从臣位欲其自门左而入以宾客之礼相待客

2022-07-21 22:13:13 发布 浏览 432 次

辞吾子之辱:这是辞上客之谦从臣位,欲其自门左而入,以宾客之礼相待。

客立于门西:这是上客从嗣君之命,从门右(东)退出来,然后重新以宾客的身份从门西而入,立于门内西边。其介亦随之,此处文略。赠送车马的上介出去,返回到门外之位。上客想进去哭丧,说:“寡君有宗庙祭祀的事,不得亲自临吊,派一介老臣某前来帮助拉柩车。”相者〔进去报告之后〕返回来传话说:“孤某恭候。”上客从门的右侧进去并站在门内右边,副手们都随从他而入,站在他的左边,以东边为上位。宗人接纳宾客,先上堂,接受嗣君的命令,再下堂传话说:“主孤谨辞谢您屈尊自处臣位,请您回到原来的位置上。”客回答说:“寡君命令某:‘不敢以宾客自居。’所以不敢不推辞主君之命。”宗人〔向嗣君报告后〕返回来传话说:“主孤谨再次辞谢您屈尊自处臣位,请您还是回到原来的位置上去。”客回答说:“寡君命令某:‘不敢以宾客自居。’不敢不再次推辞主君之命。”宗人〔向嗣君报告后〕又返回来传话说:“主孤谨再次辞谢您屈尊自处臣位,请您还是回到原来的位置上去吧。”客回答说:“寡君命令使臣某:‘不敢以宾客自居。’因此不敢不一再推辞主君之命。一再推辞而不能获准,敢不敬从君命!”客〔又退出来重新从门西进去〕站在门内西边,副手们站在他的左边,以东边为上位。主孤从阼阶下堂,向客行拜礼,〔主孤与客〕上堂而哭,并与客交替三踊。客出门,主孤送客到门外,向客行拜礼并稽颡。

55.其国有君丧,不敢受吊。本国有君丧,〔丧亲的臣〕不敢接受别国来宾的吊唁。

56.外宗房中南面 。小臣铺席 。商祝铺绞、 、衾 。士盥于盘北 ,举迁尸于敛上 。卒敛,宰告。子冯之踊。夫人东面坐冯之,兴踊。外宗:谓姑、姊妹之女,舅之女,及从母(姨)皆是。

小臣铺席:这里是记大殓之礼,故席当布于阼阶上。《丧在记》曰:“大敛布席于阼。”(见彼第29节)

绞、 、衾:绞,束殓衣的带子。 ,单被。衾,殓衾,即被子。绞、 、衾都是用布做的。

士盥于盘北:士,同商祝一样,皆属所谓丧祝之属。盘,承盥水器,青铜制,其形似今面盆而浅,下有圈足。小殓的盥器设在东堂下(即东边堂下),大殓则设在西堂下(即西边堂下)。案士盥手,是为举迁尸做准备。

举迁尸于敛上:案小殓后尸体抬放在堂上两楹之间,故现在是从两楹之间再举迁于阼阶上。殓上,即殓处,也就是布有绞、 、衾等的殓席上。外宗妇女们在房中面朝南而立。小臣铺殓席。商祝把束殓衣的带、包裹尸体用的单被和被子陈放在席上。士在盘的北边盥手,把尸抬到殓处。为尸大殓穿衣完毕,宰向孝子报告。孝子〔在尸的东边面朝西〕凭尸哭踊。夫人〔在尸的西边〕面朝东坐下凭尸而哭,起身而踊。

您可能感兴趣

首页
发布
会员